Siebenmal

Siebenmal: cries of conflict

Siebenmal hab’ ich vergessen trotz alles deines Gesetz.
Irdischen Gedanken haben mich gegossen.
Ruf’ ich an den Namen meines Herrn.
Ruf’ ich an den Namen meines Herrn.

Lassest mich vor dir kommen in deinem göttlichem Barmherzigkeit:
Na, ich komme nur wie ein Sünder, Gnädisch Gott, erbarme dich mein.

Ach, ich falle im Finsternis, nehm’st mich auf in deinem Licht.
Nichts kann dich widerstreben Ehre Herr, errettest du mich.

Jetzt bin ich ein Ehebrecher umgekerht von Weibes Lieb
Desto um ein’ Jungfrau, ein’ Jungfrau zu nehmen?
Ich habe nicht es zu widersteh’n!
Taum’ ich, es ist unveränderlich! Hilf’ mir, Herr, ich kann nicht steh’n!

Siebenmal hab’ ich vergessen trotz alles deines Gesetz.
Irdischen Gedanken haben mich gegossen.
Ruf’ ich an den Namen meines Herrn.

© Stuart Moffatt 1998

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1998).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

In vain

In vain: words of conflict

In vain he fought: the lion’s head crushed his heart to leave him dead
His efforts failed, all strength was spent, like wounded prey, his soul was rent.
In vain he tried to d’stroy the worm ev’ry sinew stretched, ev’ry muscle firm,
But nought availed, no progress made each move made it did evade.

Daring all might then to defy in danger’s face, set to fly,
Careless, in hope to be set free he cried aloud, it cannot be!
Such words he spoke as he could feel to’all around with greatest zeal
Inspired at last to heavenly thought renewed to fight, so he fought.

Lion’s head in a mane of flame, insidious worm upon him came,
Night passed by day he could not stand gone all hope from his right hand.

Just as he fell a word did come under the emblem of God’s Son:
Do not fear the worm by night I destroyed it by my might.
The lion’s snare itself did catch have I not closed then the latch?

An answer then to all his woes now went forth against his foes.
No stand they made but fled outright eternal grace had won the fight.
An answer found in Sharon’s Rose now that God’s Son did interpose
New strength he gives to him by grace each day to live, new life embrace.

© Stuart Moffatt 1998

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1998).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

O Rose!

O Rose! Thou art sick! (*)

With singing voice
© Stuart Moffatt 1971
© Stuart Moffatt 1971

The Sick Rose
WIlliam Blake 28 November 1757 – 12 August 1827

O Rose, Thou art sick
The invisible worm
That flies in the night
that flies in, in the howling storm,
has found out thy bed of crimson joy:
And his dark secret love doth thy life destroy

Epitaph
Samuel T Coleridge 1772–1834

Stop, Christian passer by!
Stop, child of God,
And read with gentle breast:
Beneath this sod a poet lies,
or that which which once seemed he

O, lift one thought in prayer for S T C
That he who many a year with toil of breath
found death in life, may here find life in death!
Mercy for praise – to be forgiven for fame
He asked, and hoped, through Christ
Do thou the same!
Amen!

ChoralWiki and NoteWorthy Scriptorium

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1971).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

Komm!

Komm’, du süsse Todesstunde

© Stuart Moffatt 1971

Komm’, du süsse Todesstunde,
Da mein Geist, Da mein Geist Honig speist
aus des Löwen Munde
Mache meinen Abschied süsse
Säume nicht, letztes licht,
Dass ich meinen Heiland küsse.
Amen.
Salomon Franck 1659-1725

ChoralWiki and NoteWorthy Scriptorium

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1971).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

Puer natus

All under the leaves – traditional English carol (Puer Natus)

© Stuart Moffatt 1970

All under the leaves, the leaves of life
I met with virgins seven,
And one of them was Mary mild
our Lord’s mother from heaven

O what are you seeking, you seven fair maids
All under the leaves of life?
Come tell, come tell me what seek you
All under the leaves of life

We’re seeking for no leaves, Thomas,
but for a friend of thine
We’re seeking for sweet Jesus Christ,
to be our friend and thine.

Go you down, go you down, to yonder town,
and sit in the gallery
And there you’ll find sweet Jesus Christ,
nailed to a big yew tree

So down they went to yonder town
as fast as feet could fall
And many a grievous bitter tear
from the virgins’ eyes did fall

O peace, Mother, O peace, Mother
your weeping doth me grieve
O I must suffer this, he said,
for Adam and for Eve

O how can I my weeping leave,
or my sorrows undergo
whilst I do see my own son die,
when sons I have no more

Dear Mother, Dear Mother, you must take John,
all for to be your son
And he will comfort you some times
Mother as I have done

O come thou, John, Evangelist,
thou’rt welcome unto me,
But more welcome my own dear son,
that I nursed upon my knee

Then he laid his head on his right shoulder
seeing death it struck him nigh
The Holy Ghost be with your soul,
I die, dear mother, I die

Then he laid his head on his right shoulder
seeing death it struck him nigh
The Holy Ghost be with your soul,
I die, dear mother, I die

O the rose, the rose, the gentle rose,
and the fennel that grows so green
God give us grace in every place
to pray for king and queen

Furthermore for our enemies all,
our prayers they should be strong,
Amen Good Lord! your Charitie
is the ending of my song

Amen


Traditional English carol

ChoralWiki and NoteWorthy Scriptorium

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1970).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.