Siebenmal

Siebenmal: cries of conflict

Siebenmal hab’ ich vergessen trotz alles deines Gesetz.
Irdischen Gedanken haben mich gegossen.
Ruf’ ich an den Namen meines Herrn.
Ruf’ ich an den Namen meines Herrn.

Lassest mich vor dir kommen in deinem göttlichem Barmherzigkeit:
Na, ich komme nur wie ein Sünder, Gnädisch Gott, erbarme dich mein.

Ach, ich falle im Finsternis, nehm’st mich auf in deinem Licht.
Nichts kann dich widerstreben Ehre Herr, errettest du mich.

Jetzt bin ich ein Ehebrecher umgekerht von Weibes Lieb
Desto um ein’ Jungfrau, ein’ Jungfrau zu nehmen?
Ich habe nicht es zu widersteh’n!
Taum’ ich, es ist unveränderlich! Hilf’ mir, Herr, ich kann nicht steh’n!

Siebenmal hab’ ich vergessen trotz alles deines Gesetz.
Irdischen Gedanken haben mich gegossen.
Ruf’ ich an den Namen meines Herrn.

© Stuart Moffatt 1998

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1998).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

In vain

In vain: words of conflict

In vain he fought: the lion’s head crushed his heart to leave him dead
His efforts failed, all strength was spent, like wounded prey, his soul was rent.
In vain he tried to d’stroy the worm ev’ry sinew stretched, ev’ry muscle firm,
But nought availed, no progress made each move made it did evade.

Daring all might then to defy in danger’s face, set to fly,
Careless, in hope to be set free he cried aloud, it cannot be!
Such words he spoke as he could feel to’all around with greatest zeal
Inspired at last to heavenly thought renewed to fight, so he fought.

Lion’s head in a mane of flame, insidious worm upon him came,
Night passed by day he could not stand gone all hope from his right hand.

Just as he fell a word did come under the emblem of God’s Son:
Do not fear the worm by night I destroyed it by my might.
The lion’s snare itself did catch have I not closed then the latch?

An answer then to all his woes now went forth against his foes.
No stand they made but fled outright eternal grace had won the fight.
An answer found in Sharon’s Rose now that God’s Son did interpose
New strength he gives to him by grace each day to live, new life embrace.

© Stuart Moffatt 1998

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1998).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

A riddle

Just another day
In the middle of the year
Must it be?
Khan it be
Helping to prepare
Another day to rejoice?
Now think again! there is no choice.

Such numbers as do make the week
Ten times another makes the hour.
Easy the product then to tweak.
Verily taken then yields the power
Each succeeding year to seek.

JAS

Just a pair of spectacles
Upon a slender nose?
Does it not confirm to us
Inn’vation befits the rose.
Thus to both we give renown;
Here lies no false nor fading crown.

Es ist gekommen

Es ist gekommen: aber die Einsamkeit
des Tages wahnte sich in der grauen Morgenluft
Und wachsende Wolken flogen unter Himmels blauem Dach.

Es ist nicht gekommen: und die Einsamkeit
des wiederkehrenden Morgengrüsses schlich sich
wo niemand sie beobachtet unter Himmels tiefer Nacht:
Der Morgen ist gekommen.

Der Morgen ist gekommen, und die Leute
jauchzen laut, sondern in der finsteren Kammer
hörte man nicht deine Stimme
sah keine glänzenden Augen dort
sondern eher des Schweigens Stimme, und dunkles Licht.

Es ist gekommen: und die Einsamkeit bleibt immer allein.

It came: but the isolation of the day twisted itself in grey morning air and increasing clouds flew under sky blue roof.


It did not come: and the isolation of the recurring morning’s greeting twisted where nobody observed it under sky deep night:

The morning came.

The morning came, and the people rejoiced aloud, but in the dark chamber one did not hear not your voice saw no shining eyes there rather the silence’s voice, and dark light.



It came: and the isolation remains always alone.

© Stuart Moffatt 1998

ChoralWiki and Noteworthy Scriptorium

The copyright of the music is held by Stuart Moffatt (© 1998).
The midi file was produced using Noteworthy Composer.
The mp3/ogg were produced using Myriad software.

March 20 1998

Can I remember what I have to inveigh?
A word on the paper in the best I can lay.
Indeed, it is true, for Caitie, today,
Terribly certain,
Irresistibly yearnin’
Every new year is one more, so they say.

Words of farewell

Lots could be said
Of someone like
U, but with letters like these
It’s like turning a
Screw when the
End of the driver has

Chewed up the head
On the shank of the
Member and left
But a shard on the
End for to grip.
Ready, Louise, felicitous trip!

Sandi

On marriage:

Il y a une femme d’AA
Qui a une belle baiser.
Elle s’appelle Sandi
Elle a prendu un mari
À lui, pour toujours, fidelés.

Ode to a PC

Just as I imagined.
You had begun to care
Until I crashed,
Ungracefully, under your living stare.

Desparately now needing
Your soft touch still to know
Incandescently waiting
My face is all aglow.

Touch me I pray you,
Let your fingers come nigh,
Have pity now upon me
Whose mem’ry is but a sigh.

HF

Helen Field was a girl from Barnet
Earnestly liked by all whom she met
Lively and witty
Exceptionally pretty
Never a day passed but was kept.