{"id":2720,"date":"2001-12-31T20:19:00","date_gmt":"2001-12-31T20:19:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/?p=2720"},"modified":"2025-04-08T22:07:58","modified_gmt":"2025-04-08T22:07:58","slug":"ich-schreibe-dir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/?p=2720","title":{"rendered":"Ich schreibe dir"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Ich schreibe dir<br>Ich schreibe dir<br>Um mich zu erkundigen<br>Ach! schreibe mir<br>Ach! schreibe mir<br>Wie es dir geht!<\/p>\n\n\n\n<p>Ich kam zu dir<br>Ich kam zu dir<br>Um dich zu besuchen<br>Aber bei mir<br>Aber bei mir<br>Nur Best\u00fcrtzung steht.<\/p>\n\n\n\n<p>Nun, schreibe mir<br>Nun, schreibe mir<br>Weshalb du gefahren bist,<br>Und komm zu mir<br>Und komm zu mir<br>Mit der Freude die du gibst.<\/p>\n\n\n\n<p>Dass Freude mein ist.<br>Dass du Freude mir gibst.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong>Babylonischer Brief 18 c vC. Ungnad Nr 160<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ich schreibe Dir nur, um mich nach Deinem Befinden zu erkundigen. Schreibe mir, wie es Dir geht! Ich kam nach Babylon, habe Dich aber nicht getroffen wor\u00fcber ich sehr best\u00fcrzt war. Schreibe mir den Grund, weshalb Du fortgegangen bist damit ich wieder froh werde!<br><br>I write to you only to ask after your health. Write, and tell me how you are! I came to Babylon but as I could not find you I became quite distressed. Tell me why you have gone forth, and restore to me my joy.<br><br>I read the words in German and feel sure that in the heartfelt and emotive language of the Arameans the air of formality and precision would be entirely absent, and imagine that the original words inscribed in the clay were rather more like: &#8216;<em>I&#8217;m writing to you! I need to know that you are ok. To say I&#8217;m upset &#8211; I came to Babylon to see you, but you&#8217;d gone away. Why? O! give me my happiness back!<\/em>&#8216;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/purechocolate.org.uk\/music\/ichscreibedir2.mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sub><sup>\u00a9 Stuart Moffatt 2001<\/sup><\/sub><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.cpdl.org\/wiki\/index.php\/Ich_schreibe_dir_(Stuart_Moffatt)\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ChoralWiki<\/a> and <a href=\"https:\/\/nwc-scriptorium.org\/db\/moffich.id\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Noteworthy Scriptorium<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>The copyright of the music is held by\u00a0<a href=\"mailto:hymns@purechocolate.org.uk\">Stuart Moffatt (\u00a9 2001)<\/a>.<br>The midi file was produced using\u00a0<a href=\"https:\/\/noteworthycomposer.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Noteworthy Composer<\/a>.<br>The mp3\/ogg were produced using\u00a0<a href=\"https:\/\/www.myriad-online.com\/\">Myriad<\/a>\u00a0software.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ich schreibe dirIch schreibe dirUm mich zu erkundigenAch! schreibe mirAch! schreibe mirWie es dir geht! Ich kam zu dirIch kam zu dirUm dich zu besuchenAber bei mirAber bei mirNur Best\u00fcrtzung steht. Nun, schreibe mirNun, schreibe mirWeshalb du gefahren bist,Und komm zu mirUnd komm zu mirMit der Freude die du gibst. Dass Freude mein ist.Dass du [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,13,16],"tags":[],"class_list":["post-2720","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-history","category-music","category-poetry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2720"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2720\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2847,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2720\/revisions\/2847"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}