{"id":2614,"date":"2003-12-31T09:46:00","date_gmt":"2003-12-31T09:46:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/?p=2614"},"modified":"2025-04-08T22:12:37","modified_gmt":"2025-04-08T22:12:37","slug":"la-partida","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/?p=2614","title":{"rendered":"La partida"},"content":{"rendered":"\n<p>La partida es tan dulce pena<\/p>\n\n\n\n<p>Que diria buenas noches<br>Hasta que fuera ma\u00f1ana<br>Duerme el lamento en sus ojos<br>Paz en su pecho<br>Tendria sue\u00f1o<br>Y paz tan dulce como para descansar?<\/p>\n\n\n\n<p>La partida es tan dulce pena<br>La partida es tan dulce pena<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/purechocolate.org.uk\/music\/lapartida.mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sup><sub>\u00a9 Stuart Moffatt 2003<\/sub><\/sup><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/William_Shakespeare\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">William Shakespeare<\/a><br>Translation by P I Triana de Diaz \u00a9 2003<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.cpdl.org\/wiki\/index.php\/La_Partida_(Stuart_Moffatt)\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ChoralWiki<\/a> and <a href=\"https:\/\/nwc-scriptorium.org\/db\/mofparting.id\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Noteworthy Scriptorium<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>The copyright of the music is held by\u00a0<a href=\"mailto:hymns@purechocolate.org.uk\">Stuart Moffatt (\u00a9 2003)<\/a>.<br>The midi file was produced using\u00a0<a href=\"https:\/\/noteworthycomposer.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Noteworthy Composer<\/a>.<br>The mp3\/ogg were produced using\u00a0<a href=\"https:\/\/www.myriad-online.com\/\">Myriad<\/a>\u00a0software.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La partida es tan dulce pena Que diria buenas nochesHasta que fuera ma\u00f1anaDuerme el lamento en sus ojosPaz en su pechoTendria sue\u00f1oY paz tan dulce como para descansar? La partida es tan dulce penaLa partida es tan dulce pena William ShakespeareTranslation by P I Triana de Diaz \u00a9 2003 ChoralWiki and Noteworthy Scriptorium The copyright [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,16],"tags":[],"class_list":["post-2614","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-music","category-poetry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2614"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2614\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2859,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2614\/revisions\/2859"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.purechocolate.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}